研究生培养

培养工作

当前位置: 学院首页>> 研究生培养>> 培养工作

2024级英语笔译专业实习答辩会顺利举行

审核:李思为  日期: 2026年07月09日 15:44   浏览:   来源:外国语学院

7月1日, 2024级英语笔译专业实习答辩会顺利举行。由张生祥教授、郭雯教授、綦亮教授、苏章海教授、周福娟副教授共同组成的答辩专家组,对2026年3月至6月的研究生实习进行答辩和评估。本次实习涵盖文旅传播、工程翻译、教育文化等多个领域,全体同学以扎实的专业功底和丰硕的实践成果交出亮眼答卷。

答辩现场,同学们依次汇报实习经历与成果,分享从课堂走向职场的成长感悟。在文旅传播领域,李敏、黄诗琪、王琴、徐思维等同学在江苏省文旅融合发展中心实习期间,深度参与文旅资料翻译与涉外接待工作,将翻译理论与文旅传播实践有机结合,展现了外语人才在文化传播领域的专业素养。

4BC8F

45C7E

在工程翻译领域,曹思聪、刘哲文、张永翔、张心如等同学在江苏工程技术翻译院承担工程技术文档的翻译与术语整理工作。该翻译院前身为1975年成立的省直事业单位,曾承担全国50%以上大型引进工程的翻译任务。同学们直面核电、机电等领域高难度专业文本,系统收集并整理工程专业术语,建立个人术语库,有效解决了技术词汇的多义性问题,显著提升了术语使用的一致性与准确性。

5A1EA

在教育文化领域,黄飞、梅娜、许佳豪、张悦、魏蓉、杨健思等同学在苏州教育博物馆承担展陈文本翻译与文化推广工作。苏州教育博物馆是全国首家地市级教育博物馆,依托清代古典园林“柴园”而建。同学们系统完成了从春秋时期言子讲学至近现代教育发展的展陈文本英译工作,涵盖古代馆、近代馆等多个展厅,并建立分类术语库确保译文规范统一,将翻译技能与教育文化遗产传播深度融合。

6E881

在法律公证翻译领域,顾源敏、杨彤同学在苏州因私出国服务中心实习期间,承担了大量公证词及涉外法律文件的翻译与审核工作。她们将翻译目的论灵活运用于实践,优化了涉外公证文件处理流程,实现了“零差错”与百分百服务满意度,为海外人才与投资者提供了高效便捷的政务服务。

68B98

答辩过程中,专家组从翻译策略运用、术语处理规范、文化传达效果等多个维度进行提问与点评。同学们准备充分、思路清晰,对专家提问应对自如,充分展现了扎实的专业功底与良好的职业素养。经过严格评审,全体同学顺利通过实习答辩。

周福娟副教授在总结时表示,本次实习是学院“外语+专业”人才培养模式的又一次成功实践,同学们通过参与真实项目,既提升了专业技能,又培养了职业素养。郭雯教授强调,希望同学们将实习经验转化为职业发展的基石,在各自领域持续深耕。外国语学院将继续深化与优质企业的合作,为社会输送更多高素质应用型翻译人才。


地址:江苏省苏州市虎丘区学府路99号  邮编:215009
Copyright ©2023 苏州科技大学外国语学院